主題和小組座談

 

媒體與技術


媒體消費者的轉變
探討智慧型手機的廣泛使用對地理區改變的影響,以及用戶如何消費內容

5G世界來了
5G的普及將如何影響媒體世界,如何為5G世界的下一步做好準備

媒體自動化
自動化工具的優缺點,以及行業的下一步

這是個垂直的世界
目前影片拍攝和短片的變化

人機合作
人工智慧和機器翻譯如何影響內容翻譯和本地化的一致性

亞洲媒體爆炸


亞洲媒體市場
什麼促使內容購買者購買/觀看您的內容;如何克服全球挑戰

下一大重要趨勢
最受歡迎的亞洲內容、人口統計資料趨勢以及如何成功國際化(阿拉伯語、韓語、日語、中文、印度尼西亞語、泰語和印度語內容)

全球亞洲內容購買
美國和歐盟市場要在亞洲媒體上找什麼

韓流浪潮
韓國流行音樂、韓劇和韓國綜藝節目對全球趨勢和市場產生什麼影響

日本內容時代,
黑與白

日本媒體全球化的軌跡作為我們學習的前例和教訓

新格式市場
聯合製作和格式出口在亞洲的成長

媒體的協助工具


協助工具
音訊描述、SDH、手語和配音…這一切的方式和原因

字幕和圖形
富有創意的字幕字體和圖形如何影響節目及其背後技術

音訊說明
新興市場、前景為何以及如何在全球訂立標準

正確的本地化


品質的衡量
品管標準化的方式及推出近乎完美內容的種種想法

創意翻譯與翻譯之別
改善背後的流程,加強本地化內容

本地化自動化
利用進步的技術幫助翻譯人員和範本建立者

配音世界,第1部分
各國配音如何變化以及市場趨勢和測試

配音世界,第2部分
在描繪人物和內容時配音品質的重要性

迷失在翻譯中
本地化的重要性;當前挑戰和更佳的解決方案
製作過程中的本地化應用方式

超越國界的媒體


全球化的小問題
其他國家的限制和標準以及如何克服這些限制和標準

文化挑戰
如何識別內容和行銷的文化挑戰

數位許可
減少麻煩、避免預算超標的內容許可管理方法

獲得權利和製作格式
智慧財產權的法律義務和問題


今天就註冊!

體驗研討會,經由線上觀賞再度重返現場,所有小組座談和主題演講均有錄製影片。